Contracapa da BETH: Um beijo inesquecível, que foram tantos beijos inesquecíveis, e está difícil escolher. Teve o que aconteceu quando eles se conhecem. Quando se veem pela segunda vez. E quando Gareth encontra Hyancinth depois de ter uma pequena conversa com o Barão. Enquanto Hyancinth falava o nome de Gareth, ele perguntava o que ela quis dizer e isso foi até as últimas páginas.
Sim Gareth, Não Gareth, Talvez Gareth... E eu dormia e acordava pensando nos cabelos de Gareth, em Lendas da Paixão.
Também tem um vilão ótimo nesse livro. Confesso que sentia calafrios quando eles se encontravam. E a Autora, nesse livro, foi uma perfeita escritora, porque repetiu os mesmos encontros, acho que, quatro vezes. Eu fiquei lembrando do livro por dias depois de ler. Ótima forma de escrita desde as primeiras páginas.
Espero que a cena da felicidade do irmão de Hyancinth, quando Gareth a pediu em casamento, esteja na série. Fiquei imaginando a expressão de "até que enfim" do ator que faz o Antony. Seria a melhor cena do episódio, com certeza.
Foram tantas partes que gostei, nem sei qual escolher. O mistério das jóias, fez com que eu ficasse ansiosa por saber onde estavam, mas depois veio o Barão, e eu quis saber como Gareth iria terminar a história com seu pai.
Enfim, esse foi mais um livro que também amei ouvir, do início ao fim.
CONTRACAPA DO LIVRO: Toda a alta sociedade concorda que não existe ninguém parecido com Hyacinth Bridgerton. Cruelmente inteligente e inesperadamente franca, ela já está em sua quarta temporada na vida social da elite, mas não consegue se impressionar com nenhum pretendente.
Num recital, Hyacinth conhece o belo e atraente Gareth St. Clair, neto de sua amiga Lady Danbury. Para sua surpresa, apesar da fama de libertino, ele é capaz de manter uma conversa adequada com ela e, às vezes, até deixá-la sem fala e com um frio na barriga.
Porém Hyacinth resiste à sedução do famoso conquistador. Para ela, cada palavra pronunciada por Gareth é um desafio que deve ser respondido à altura. Por isso, quando ele aparece na casa de Lady Danbury com um misterioso diário da avó italiana, ela resolve traduzir o texto, que pode conter segredos decisivos para o futuro dele.
Nessa tarefa, primeiro os dois se veem debatendo traduções, depois trocando confidências, até, por fim, quebrarem as regras sociais. E, ao passar o tempo juntos, eles vão descobrir que as respostas que buscam se encontram um no outro... e que não há nada de tão simples – e de tão complicado – quanto um beijo.